Home > Terms > Croatian (HR) > ekipa za simultano prevođenje

ekipa za simultano prevođenje

A simultaneous interpretation team is made up of two, or sometimes three interpreters, depending on the language and various other factors.

The essential qualities of an interpretation team are competence, teamwork, and mutual assistance. Since members must complement one another's skills, the selection of team members is extremely important and must be based on a thorough knowledge of each member's strengths and weaknesses, as well as of the specific demands of the subject matter and target audience of the meeting.

0
Hozzáadás a Szójegyzékemhez

Mit szeretne mondani?

Hozzászólás közzétételéhez be kell jelentkeznie.

Terms in the News

Featured Terms

Marija Horvat
  • 0

    Terms

  • 21

    Szójegyzékek

  • 2

    Követő

Ipar/Tárgykör: Health care Kategória: Diseases

tarantizam

Nekontrolirana potreba za plesom, manija koju označava nekontrolirana potreba za plesom, osobito rasprostranjena u južnoj Italiji od 15. do 17. ...